Antigone est la tragédie grecque la plus célèbre, la plus achevée, et c'est la pièce qui représente le tragique de la condition humaine de la façon la plus saisissante.
Du siècle de Périclès à celui de Néron, de Robert Garnier (1580) à Jean Anouilh (1944) et à Bertolt Brecht (1948), Antigone est restée vivante, actuelle, à travers les reprises et les adaptations.
Cette édition commentée de la pièce originale tente de faire comprendre un succès si extraordinaire et de l'élargir au public contemporain. L'introduction analyse la nature de la tragédie grecque classique et situe la pièce de Sophocle dans cet ensemble de chefs-d'oeuvre fondateurs.
Le texte, dans la traduction du grand helléniste Paul Mazon, reçoit une présentation et une annotation nouvelles destinées à faire sentir la construction et les harmoniques de l'oeuvre. Le commentaire est ensuite consacré à l'étude d'Antigone et de sa réception dans la littérature et la pensée occidentales.
Recenzii
-
Phasellus id mattis nulla. Mauris velit nisi, imperdiet vitae sodales in, maximus ut lectus. Vivamus commodo scelerisque lacus, at porttitor dui iaculis id. Curabitur imperdiet ultrices fermentum.27 May, 2018 -
Aenean non lorem nisl. Duis tempor sollicitudin orci, eget tincidunt ex semper sit amet. Nullam neque justo, sodales congue feugiat ac, facilisis a augue. Donec tempor sapien et fringilla facilisis. Nam maximus consectetur diam. Nulla ut ex mollis, volutpat tellus vitae, accumsan ligula.12 April, 2018 -
Duis ac lectus scelerisque quam blandit egestas. Pellentesque hendrerit eros laoreet suscipit ultrices.2 January, 2018